Как найти языкового партнера?

20 Октябрь 2011 Автор: Категория: Обзоры

Общаясь в языковых сетях, часто слышишь рождественские истории о том, как пенсионерка Людмила Петровна подтянула свой французский на Livemocha и теперь  работает репетитором в частной школе. Или, например, как школьник Петя Вилкин два месяца не решался начать разговор в чате Busuu, а потом подружился с бразильской девочкой — и теперь болтает на трех языках. Я попыталась собрать и систематизировать советы людей, которые нашли напарника для изучения языка. Именно напарника. Именно для языковой практики. Лирические истории о «нецелевом» использовании Лайвмоки, LingQ или italki прибережем для долгих зимних вечеров…

Кто он такой?

Языковой партнер – это не ухажер, не виртуальная подружка, не гуру, не человек, который пытается на вас заработать. Это такой же студент, который пытается выучить язык с помощью интернета, только он учит ваш язык, а вы – его. У него высокий уровень грамотности. Он дружелюбен, интересуется вашей культурой и умеет интересно рассказывать о своей, умеет шутить. Он – приятный собеседник.

Разумеется, отношения могут складываться по-разному и мотивы у людей с той стороны монитора тоже не всегда ясны. Но в общем, и целом, напарник по языку – это человек, который учит и учится.

Где его искать?

На айтолкай (italki) есть специальный раздел для поиска партнера. В других сетях их приходится искать старым дедовским способом, просматривая профайлы носителей языка и проверяя работы других участников.

Допустим, мы нашли прекрасного юзера – с высоким уровнем грамотности, открытого и дружелюбного. Мы добавили его в друзья, мы три-четыре раза проверили друг у друга упражнения. Надо ему сразу писать? Нет! Нужно обязательно посмотреть, как он проверяет работы других юзеров. Как он себя ведет? Грубо или тактично? Игриво или серьезно? Не уличают ли его в ошибках? Не агрессивен ли этот человек в дискуссиях? Как говорят умные люди, лучше предупредить болезнь, чем потом ее лечить.

Хотя, честно говоря, мало кто ищет репетитора-напарника целенаправленно. Многие стесняются заговаривать первыми и ждут, когда идеальный репетитор прибежит сам. Надо отключить свой страх, потому что образовательные сети для того и существует, чтобы люди помогали друг другу. За спрос по голове не бьют.

Как начать разговор?

Что делаем дальше? Пишем будущему напарнику письмо, где четко и внятно проговариваем свои намерения: «Большое спасибо за Ваши комментарии. Вы мне очень помогли. Я ищу человека, который поможет мне заниматься языком. Если Вам это интересно, то я был(а) бы очень рад(а). Мы могли бы переписываться или иногда болтать в скайпе».

Обычное дружелюбное, нейтральное письмо. Если человек отвечает, что он готов помочь, то в этом случае можно начинать общение, не напрягая носителя языка своими пробелами в образовании. Например, прислать небольшой текст на проверку (в идеале не больше 1000 знаков). Или попросить объяснить что-то из грамматики. Или указать на ошибки в произношении.

Хороший тон — предложить свою помощь и поблагодарить за потраченные усилия. Английский (а в большинстве случаев общение происходит на нем) имеет прекрасные шаблоны для выражения таких чувств. Это просто идеальный язык для писем незнакомым людям.

Как заниматься?

Если ваш уровень языка ниже Pre-Intermediate, то лучше поискать друга по переписке. Эффективной она будет только если писать письма не реже, чем раз в два дня. А лучше — каждый день.

Через пару недель, раскачав грамматику и словарный запас, попробуйте текстовый чат. С помощью электронного переводчика и Яндекс-словарей можно поддерживать связную беседу час и более. Многие говорят, что при интенсивных занятиях начинается мигрень, причем боль распространяется чаще всего на левую сторону. Наверное, неврологи могут это как-то объяснить. Но чем больше погружаешься в язык, тем легче становится.

Через некоторое время можно ускорить темп общения — и попробовать поболтать голосом. Многие боятся этого. Но на адаптацию нужна неделя, если не меньше. Страх перед языком исчезает, особенно, если у напарника все в порядке с чувством юмора и терпением. И есть о чем говорить кроме неправильных глаголов.

Почему стоит общаться постепенно, сокращая дистанцию не сразу, а шаг за шагом? Чтобы было легче прервать общение, если партнер начнет вести себя странно.

Это была прикладная часть для тех, кто и так все знает. А теперь теоретическая — для тех, кто все знает, но наступает на одни и те же грабли.

Ставим цель

Эффективный языковой обмен — это не треп и флирт, а «Послушай, как я читаю этот текст» и «Объясни, какие здесь должны быть артикли». Треп и флирт тоже можно, но потом. В интернете время бежит очень быстро. Не успеешь дочитать френдленту, как уже год прошел. Поэтому ежедневные полтора часа-два языковой практики надо тратить на действительно интересных и грамотных людей.

Для того, чтобы выучить язык, нужно поставить цель, срок ее реализации, составить план занятий. (Если с мотивацией беда, то комфортнее будет заниматься на Busuu, они очень нежно загоняют заблудившихся пользователей в свой виртуальный языковой сад).

Если проблем с самоорганизацией нет, то составляем схему. Например, 20 минут в день (неважно когда) учим слова на Lingualeo. Раз в три дня проходим урок на Livemocha. По дороге на работу, в университет слушаем в мобильнике подкаст с LingQ, читаем посты на Lang-8 или играем с флэш-карточками, прогоняя слова. По выходным смотрим кино. Грамматика по учебникам – когда удобно. Обучение в сетях тем и прекрасно, что не надо зубрить от звонка до звонка. Нужно просто наполнить свой день языком.

Для того, чтобы разобраться в каких сетях заниматься удобнее, можно почитать этот пост.

Выбираем фотографию или юзерпик.

У интересного человека больше шансов найти эффективного компаньона  и преодолеть психологический барьер перед другим языком. Поэтому выбор картинки — дело ответственное.

Я знаю деву, которая вывесила свою фотографию в красном купальнике. Она не лежала на берегу, умильно глядя в объектив, она не плескала водичкой в фотографа. Нет, эта дева стояла на камне, выгнувшись мостиком, и под аркой ее спинномозгового хребта всходило знойное июльское солнце.

За год она не продвинулась в грамматике ни на шаг, но беспокойный табун сетевых друзей ежедневно шлет ей смски, смайлики и картинки.

Вывод. Если вы пришли в сеть учиться, то хорошим вариантом будет неформальный портрет, сделанный профессионалом, либо нескучный сюжет. Не надо копировать чужие пошлые шаблоны: извиваться в вечернем платье у занавески или сидеть в офисном кресле с видом: «Здравствуйте, я повелитель вселенной». Это наивно и небезопасно. Знаете ли вы, что 80 процентов информации интернет-мошенники получают из фото жертв? Уровень дохода и психологические заморочки считываются на счет раз.

Внятно выражаем свои намерения. А намерения упаковываем в профайл.

В большинстве социальных сетей есть специальный раздел, где пользователь может написать о себе. Точнее четко обозначить свою роль в окружающем спектакле. Чем проще и четче — тем лучше. Текст желательно продублировать на родном и на изучаемом языке.

Маша: «Я не ищу приятелей. Я пришла сюда, чтобы выучить язык. Мой уровень — Pre-Intermediate. Если вы любите кино, собак и вышивание крестиком, то мы подружимся».
Катя: «Я профессиональный лингвист, хочу выучить здесь редкие языки. Пишите мне, но только если вы действительно хотите научиться моему языку».
Степан: «Язык мне нужен для того, чтобы сделать карьеру. Я буду рад любой помощи. Обещаю, что со мной будет весело».

Хорошая внятная аннотация повышает шансы на достойного напарника. В идеале – лингвиста-альтруиста с нерастраченными педагогическими талантами. Но даже внятная вывеска «Осторожно, серьезный юзер» не убережет нас от граждан, которые преследуют сомнительные цели. О том, какие типажи встречаются в языковых сетях, я расскажу в следующий раз.

Возможно, Вам будет интересно:

Где искать понятные правила английской пунктуации?
Где пройти онлайн-аудирование?
242 часа английских уроков бесплатно

Комментариев (4)

Комментарии:
  • admin пишет:

    Ha! ль is a sweet sound in comparison to th :)

  • Daniel пишет:

    Yes…I agree with “Tramp”…interesting and fun…don’t know so much about the fast though…! Once I made a silly mistake asking someone to teach me how to pronounce the “Ль” properly…! Well…30 minutes on live on Skype and a million “la la la la la’s” later…I wished I had fallen off the ladder completely…! Not even to mention counting the amount of teeth in her mouth, only to make sure I am really designed to utter such thing as “Ль”…! We found that I am short of two “wisdom teeth”…! And so, today I practice by biting onto a pencil….very effective though, even my “ты, вы and мы” improved slightly and my smile is bigger. Trying to find a language partner without “wisdom teeth” is like finding a needle in a haystack. I’m tired of sitting counting teeth…! What shall I do…? Delete all words containing funnies like “Ль” and “ы” or continue chewing pencils…? By the way, I don’t have any bad habits, but I’m starting to enjoy the taste of pencils…especially the orange ones…!!! :)

  • Tramp пишет:

    Интересный способ обучения языку) Быстро и очень увлекательно (если еще и увлечения совпадают).

    • admin пишет:

      Конечно! И очень комфортный. Никто не оценивает, не судит – все смеются и получают удовольствие от учебы. :)
      Конечно, люди всякие попадаются. Поэтому надо держать ушки на макушке.

Оставить комментарий


3 × 3 =