Где найти бесплатного переводчика?

11 Ноябрь 2011 Автор: Категория: Обзоры

Cucumis, помогите перевести, помощь перевод, перевод помощь +на английский, переводчик бесплатно хороший, переводчик +в сети

Программ для компьютерного перевода сегодня существует, наверное, даже больше, чем языков на земле. Но какими бы совершенными они ни были, люди-переводчики все равно лучше. Особенно, если они работают по принципу: «Помогли мне — помогу и я”. Совсем идеальный вариант, когда все они, профи и любители, сидят в одной социальной сети, и переводы рядовых носителей языка проверяют эксперты – переводчики-профессионалы. О таком ресурсе я и хочу сегодня рассказать.

Cucumis.org — это сеть, созданная на заре веб 2.0 в 2006 году. Она прекрасна своим дружелюбием, очень простым интерфейсом и щедрым выбором языков. Cucumis – это арбуз на латыни. Арбуз, считают разработчики, похож на нашу землю, а еще арбуз — это счастье, радость, чувство единства. Создатели мечтают объединить на этом ресурсе представителей всех 3000 существующих на нашей планете языков. Правда, я насчитала только 75, хотя и это немало. Давайте посмотрим, как можно заказать бесплатный перевод на этом сайте.

  • Выбираем в горизонтальном меню сверху рубрику “Перевод”.
  • Выбираем слева в вертикальном  меню слева рубрику “Предложить новый текст для перевода”.
  • Внимательно читаем правила, обязуемся вычесать из своего текста ошибки, пояснить контекст в комментариях и не просить о переводе личных имен.
  • Загружаем текст и выбираем нужные языки вот в таком меню под окошком для ввода текста. Да, можно оформить запрос на несколько языков одновременно. Очень удобно.

Cucumis, помогите перевести, помощь перевод, перевод помощь +на английский, переводчик бесплатно хороший, переводчик +в сети

Все это абсолютно бесплатно, но при этом на проекте существует система поощрительных очков, их начисляют за каждый перевод. Баллы тратятся, если вы хотите получить перевод эксперта Cucumis. Собственно, сами запросы на переводы выглядят так.

Cucumis, помогите перевести, помощь перевод, перевод помощь +на английский, переводчик бесплатно хороший, переводчик +в сети

Мы видим, что тексты небольшие: пять строк с французского на латынь. Остальные запросы выглядят так же: 7 фраз с чешского на фарерский, маленький диалог с латышского на суахили… Любопытно, здесь не рекомендуется использовать Cucumis для шкурного интереса, например, для переводов договоров или для выполнения домашних заданий. Но зато можно привлекать переводчиков к работе над своим проектом (сайтом). Для этого нужно перейти в рубрику “Проект” в вернем горизонтальном меню и создать описание своего детища, которому срочно требуются переводчики-добровольцы. Например, с Кукумис сотрудничает виртуальный музыкальный музей, проект, посвященный латинским цитатам, а еще каналы Youtube и небольшие языковые образовательные сети, сделанные группой любителей. Ресурсы, которые дружат с Кукумис, очень пестрые, разные. Собственно, как и люди на этой земле.

И, развивая тему переводчиков и перевода, предлагаю посмотреть этот ролик. Ведущий рассказывает о секретах профессионалов и объясняет, чем синхронный перевод отличается от последовательного.

Возможно, Вам будет интересно:

Как учиться с Grammar Girl?
Тайные детские языки
Интересные книги об изучении языков

Комментариев (7)

Комментарии:
  • Melissa пишет:

    Второй раз пытаюсь оставить комментарий и не получается…

    • Anastasia пишет:

      Потому что вчера была атака ботов-спамеров, и всех комментаторов замело в папку спам. :( Я только сейчас до нее добралась.

  • Melissa пишет:

    Вот это я попала! Прямо к профессиональному переводчику! Лестно, лестно… Так что будьте ко мне снисходительны… коллега… У вас, Anastasia, тоже миленький сайт, и почти моего возраста… Я родила свой 3 октября, этого года. Обязательно подписываюсь на RSS!

  • Юлия пишет:

    Большое спасибо за полезный ресурс. Я даже не предполагала, что такое можно бесплатно найти.

  • О фрилансе пишет:

    Очень полезная информация!

Оставить комментарий


1 + 1 =