Как разговаривать на парселтанге?

6 Декабрь 2011 Автор: Категория: Мутанты

парселтанг, серпентарго, парселтанг + переводчик, тайный детский язык

Недавно я искала в интернете разговорники парселтанга / parseltongue, волшебного змеиного языка, на котором говорил Гарри Поттер. Не то, чтобы я подозревала у себя скрытые способности, хотя я иногда говорю некоторым животным: “Брысьотсюдаяпишу”, а значит, могу считаться змееустом. Мне было интересно, не выросло ли этой почве какой-нибудь занятной субкультуры или хотя бы грамматического пособия. Чудесным образом я нагуглила несколько переводчиков и онлайн-курсы змеиного языка,  и поняла…

…что создатели этих сайтов не только одаренные змееусты, но и форменные змеемозги, то есть очень умные граждане с хитро вывернутыми извилинами серого вещества. Они уловили принцип, благодаря которому любой может говорить на языке змей. Да-да, серпентарго – это очень простой язык. Чтобы освоить его, совсем не обязательно читать как будто бы научную статью на английском о звуках змеиного языка, как будто бы похожего на язык, на котором говорил Гарри Поттер. Лучше даже совсем ее не читать. Слишком уж наукообразно для вымышленного языка.

Достаточно пройти онлайн-курсы парселтанга. Это поможет подтянуть школьный английский, потому что вход в змеиное логово пролегает через родную грамматику Джоан Роулинг. Кстати, я в курсе, что язык змей не имеет письменности, поэтому все слова записываются английским алфавитом.

Структура предложений незначительно отличается от английской: порядок слов в парселтанге фиксирован, но немного нарушен. Классическое предложение выглядит так:

указательное местоимение + подлежащее + дополнение + глагол

Прилагательное или причастие идет после определяемого слова. Сравните:

  • Русский. Тот черный кот быстро убегает. 
  • Английский. That black cat ran away quickly.
  • Англо-серпентарго That cat black away ran quickly.

Я не буду останавливаться на фонетике и занудно расписывать соотношение гласных и фрикативных звуков, подробнее о звуках можете почитать на уроке-1 курса 101. Просто загоните правила в Google-переводчик. Сухие и логичные научные тексты переводятся машиной с минимальной потерей смысла. Меня больше взволновало, что змеи не могут произносить все звуки английского языка. Как же быть, спросите вы, с именами собственными: кличками животных и названиями городов? Или, скажем конкретнее, как поздравить препода, который вкатил тройку в четверти любимого учителя физкультуры Василия Петровича с Новым годом?

Ответ прост. Сначала переводим Василия Петровича на латиницу –> Vasily Petrovich. А потом лезем в табличку, где у нас указан змеиный акцент. В левой колонке “было”. В правой – “стало”. ʃ – этот тот самый супершипящий змеиный звук.

c – substitute k instead.
j – substitute g instead.
l – substitute sl instead.
m – substitute n instead.
q – substitute k instead.
w – substitute v instead.
x – substitute ʃ instead.
y – substitute i instead.
z – substitute s instead.

Как подсказывают нам создатели курса, James становится ‘Ganes’ (Gahneys). А вот Василий Петрович меняется незначительно. Разве что придется запастись дыханием, что прошипеть его имя: очень уж оно длинное.

Учтите, что по по законам змеиной грамматики мы не можем употреблять местоимения мужского или женского рода третьего лица. Изменений по числам в серпентарго тоже не бывает. Вместо он, она и они придется употреблять указательные местоимения и существительные. То есть не он, а этот Василий Петрович. Еще нужно показать кончиком языка на человека, о котором вы говорите.

Внимание! Если вы школьник, который читает эту заметку, сначала убедитесь, что у преподавателя есть чувство юмора. Если нет, просто подарите ему открытку с дедом Морозом и Снегурочкой. 

Словарь / Vocabulary of Serpentargo вы найдете на страничке курсов: слева, в самом конце списка ссылок. Посмотрим, например, как переводятся вопросительные местоимения.

Кто – Who – Haʃ

Что – What – Teʃ

Когда – When – Fiʃ

Почему – Why – Vuʃ

Где – Where – Doʃ 

Как – How – Baʃ

Система времен в десять раз проще, чем в традиционном английском языке. Прошлого нет, хотя можно употреблять слова “вчера” и “ранее”. На внешний вид глаголов это не повлияет. Например,

  • Английский.I dropped my book on the path earlier.
  • Англо-серпентарго. I book path drop on earlier.
  • Серпентарго. Ai pard fasar kaʃe sobne suu.

 

Будущее время создается по законам логичной английской грамматики. Окончания глаголов меняются с ʃa на ʃe. Чего уж проще?

Если вам захочется попрактиковаться, то на том же сайте есть домашние задания и форум, где можно обсудить все вопросы на родном языке Гарри Поттера. Как говорят умные люди, один язык всегда ведет за собой другой.

Что касается устного парселтанга, то мне очень интересно, как дружат между собой официальный онлайн-переводчик с грамматикой онлайн-курса. Скорее всего, никак. Но мы же не лингвоманьяки, нам важнее, что файл можно скачать в формате mp3 и залить на телефон или поделиться со своими друзьями. Вот, например, так звучит название блога Lingoberryjam.     

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

А так звучит мое имя.  Жаль, что к визитным карточкам не прикручиваются аудиофайлы.  Кое-кому бы понравилось.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Но давайте на секунду вернемся к письменному парселтангу, знание которого зависит от знания английского языка. Не все у нас англоманы. Кто-то учит итальянский, кто-то китайский, а кто-то вообще учиться не любит, но это еще не повод завидовать ботаникам и мученикам науки.

Я подумала, а смогу ли я сама создать простой и легкий самоучитель волшебного языка, чтобы даже бабушки с городских окраин, стоя вечером на балконе, смогли высвистеть своих внуков, которые вечно где-то лётают. Да легко. И вы сможете создать язык ящериц, слонов, деревьев, микробов и даже паровозов. Для этого не придется учить иностранную грамматику, а вот интерес к родному языку можно пробудить очень даже запросто.

Я обратилась к опыту гениального российского / советского ученого Георгия Семеновича Виноградова, который занимался тайными детскими языками. Он их бережно собирал, систематизировал и описывал. В следующий раз я расскажу о волшебной грамматике на основе секретных детских языков шицы, гарги , ва ха ра, а еще объясню, как они помогут:

  • привить интерес к чтению
  • разбудить креативные способности ребенка
  • выправить детскую дикцию так, что участковый логопед потребует у главврача медаль и почетную грамоту.

Чтобы не пропустить все самое интересное, подписывайтесь на обновления Lingoberryjam.

Новые публикации прилетят к вам по электрической почте.

Возможно, Вам будет интересно:

Как учат языки на LingQ?
Научная поэзия о языке шаманов
Что такое тайные языки?

Метки: ,

Комментариев (57)

Комментарии:
  • Алина пишет:

    Простите, я наверное чего-то не понимаю? В предложении: I book path drop on earlier, не одна буква не заменяется, но получается совсем другое.

  • Svetlana пишет:

    А возможно на этом языке говорить что-либо змеям? И чтобы они тебя понимали? Лол, может звучит глупо, но я прошут ответить на вопрос:D Просто, зачем тогда придумали змеиный язык, если, например, змеи его не понимают.

  • eldar пишет:

    http://www.theparselmouth.com/
    онлайн переводчик с парселтанга
    может кому поможет)

  • Алина пишет:

    сайт на английском,как что-то понять?)

  • Ученик пишет:

    Просто у меня сейчас недостаточно времени на поиски этого сайта, а в истории посмотреть нету возможности. Как только будет, приведу ссылку.

  • Ученик пишет:

    поймите правильно, не хочу оскорбить.

  • Ученик пишет:

    Здравствуйте! У меня есть таблица английского алфавита, который переводится на парселтанг. По ней Ваше имя произносится, как “Ха сейса ха сссейссса сейа ха сейса хааааааааах” (Anastasy) И даже, если Вы думаете, что я привел просто две-три чередующиеся буквы, это не так. В парселтанге долгота и краткость тоже имеют значение. Допустим, сейса, это “n”, а сссейссса, это “s”. Возможно, Вы нарвались не на тот сайт, но можно было поискать ещё?

  • Елена пишет:

    Здравствуйте!!!Скажите пожалуйста смогу ли я выучить этот язык так как я плохо знаю английский.А еще я хочу спросить как звучит мое имя на парселтанге.Я очень хочу выучить этот язык т.к. в нашем классе некоторые знают другие языки и я тоже хочу чему нибудь научиться.Пожалуйста помогите мне!!!

    • Anastasia пишет:

      Алекс, ваше имя будет выглядеть как Asleʃ и звучать как [аслеш].
      Вы обязательно выучите все те языки, что хотите выучить. Главное не останавливаться. Удачи!

  • Aleks пишет:

    Уважаемый автор статьи. Приведите пожалуйста источники на основе которых, была написанна эта статья. Спасибо.

  • Рони пишет:

    А-а-а-а, Анастасия, мои восхищения! *0* Сложно, болит голова, но оно того стоит!!! Ну, и мне бы ну очень ну хотелось спросить произношение своего имени и фамилии: “Кондратюк Вероника”. Буду очень признательна!

  • Артём пишет:

    А как будет моё имя?

  • Лиза пишет:

    А как на парселтанге имя Елизавета?

  • кристина пишет:

    а вот я немного не поняла с окончанием тут James становится ‘Ganes’ а ка получилось что это стало Gahneys?

    • Anastasia пишет:

      [h] дает змеиное звучание. Такое придыхание после гласного звука. Список согласных звуков, которые взаимозаменяются, указан в посте.

  • ϟ пишет:

    Извините, а как будет звучать имя Ирина? Я не до конца разобралась еще…

  • Loki пишет:

    Здравствуйте, а где вы прослушивали текст на парселтанге? Знаю, есть сайт от WB, но у меня, как на зло не открывает этот сайт. А у вас как? Работает?

  • Ирина пишет:

    когда я смотрела Гарри Поттера – вторую часть, то мне захотелось изучать змеиный язык. Мне вот интересно – это случайно не древний английский? просто моя <> иногда переключается на него и я ни слова не понимаю

    • Anastasia пишет:

      Нет, Ирина, это не древний английский. Это искусственный язык, он был придуман в наши дни.

  • Маленькие ступеньки "великого и могучего"…английского языка пишет:

    […] языка с помощью Гарри Поттера и научить их говорить на парселтанге. Рубрика: Без рубрики Вы можете оставить […]

  • Алена пишет:

    Интересный сайт…Анастасия,а до дотракийского вы еще не добрались?

  • Саша пишет:

    Анастасия)))Скажите, вот я встречу змею, как ей сказать, чтобы ушла от меня?

  • Саша пишет:

    Анастасия ,Спасибо!!!

  • Саша пишет:

    ʃ -А что это?Какая буква!!! ʃe-нет?

    • Anastasia пишет:

      Саша, это значок международного фонетического алфавита для обозначения звука [ш]
      Saʃa – вот ваше имя :)

  • Михаил пишет:

    Ну ваще :) круто, очень! спасибо за информацию!!!)

  • Тася пишет:

    Классно, но сложно. Интересно, кстати, как бы на парселтанге звучало моё собственное имя… :)
    А вообще – респект. Интересного много узнала. Надо будет потренироваться.
    Автор, спасибо!

  • аноним пишет:

    Кокой то дуратский сайт я не могу не чему научится!!! кто этот сайт любит то дибил явно но извините!!!! этот сайт самый тупой и вонючий!!!1

    • Anastasia пишет:

      Настя, здравствуйте. Для того, чтобы выучить парселтанг, Вам сначала нужно разобраться с русским языком. Вы сделали более 10 ошибок. Ваш комментарий должен выглядеть так:”Какой-то дурацкий сайт. Я не могу ничему научиться!!! Кто этот сайт любит, тот явно дебил, извините!!!! Этот сайт самый тупой и вонючий!!!”

  • Антон пишет:

    That cat black away ran quickly.

    Напомнило магистра Йоду с его: Powerful you have become. The dark side I sence in you :)

  • Svetlana пишет:

    Открыла для себя много нового. Спасибо. Я не специалист, но мне кажется, что такой “змеиный” способ изучения английского может создать великую путаницу в голове. Или я ошибаюсь?

    • Anastasia пишет:

      Вы отчасти правы. Есть такое явление – языковая интерференция. Когда учат два языка одновременно, один может “перекрывать” другой. Поэтому не рекомендуют одновременно учить родственные языки.
      Но парселтанг не настоящий язык, да и звучит иначе, чем английский, просто все учебные пособия на англ.
      Это все равно что влюбиться в актера и изучать язык по его фильмам. Или читать кулинарную книгу, или купить крем своей мечты и увлеченно читать инструкцию. :)
      Просто исчезает психологический блок – и всё.

Оставить комментарий


1 + = 4