Начало: урок-1, урок-2, урок-3.
Дорогие друзья, пока одни гадают, почему на канале “Культура” убрали видео, другие выкладывают на youtube четвертый урок шоу “Полиглот”. Урок прекрасный: Дмитрий Петров учит студентов, как рассказать о себе, используя имеющийся запас слов, включая логику, воображение и ассоциации.
Кстати, за последние два дня на страничке интеллектуального шоу “Полиглот” (на сайте “Культуры”) стали появляться негативные в комментарии в духе: “Петров вторичен” или “Петров не академичен”.
Я как блоговладелица позволю себе самовыразиться здесь и сейчас.
Не надо путать защиту диссертации и просвещение широкой ТВ-аудитории. Это разные задачи и разный, не побоюсь этого слова, язык. Школьникам, домохозяйкам и моей соседке не нужен интеллектуальный сноб – первооткрыватель лингвистических недр. Никто не хочет кричать: “Маша, где мои ноотропы? Шоу начинается”. Нужен яркий, харизматичный популяризатор и просветитель. Вот появилось такое шоу на “Культуре”. Кому-то хуже от этого стало? Разве что полуграмотным репетиторам из мелкой языковой школы, чье объявление вторую неделю треплется на двери моего подъезда. Но эти ребята скоро включат мозги, поймают волну и уже на следующей неделе начнут учить народ “по методу Дмитрия Петрова”.
Вторичность – это тоже странное обвинение. Обучением азам и основам английского языка – это не изобретение трехпружинного драндулятора на солнечных батареях. Трудно здесь найти что-то по-настоящему новое. Ценен скорее угол зрения, умение объяснять сложные вещи простым языком и удерживать внимание учеников. Пару месяцев назад я писала про учебник английской пунктуации Джейн Стросс. Умение объяснять грамматику простыми словами – это ее фишка. И ее многочисленная аудитория ей за это благодарна.
Я заметила, что в критически комментариях к лекции Дмитрия Петрова на ted.com упомянули учебник Марии Адольфовны Колпакчи ”Встречи с английским языком” (1978). Вот это дельно и интересно. Я нашла электронную публикацию – делюсь ссылкой. Сайт не новый (ТИЦ 20, PR 4), так что думаю, вопросы с авторскими правами давным давно решены.
engtextbook.narod.ru
Предисловие к учебнику Колпакчи написал Лев Успенский, известный советский филолог и писатель. Он автор многочисленных книг о русском языке. Я в детстве зачитывалась его “Словом о словах”. Если вам интересна топонимика (происхождение географических названий), происхождение наших имен, просто занятные факты о языке, то поищите “Лев Успенский филолог” в интернете. В Википедии есть отличная ссылка на электронные публикации его трудов.
И еще раз. Давайте мысленно пожелаем всего самого прекрасного тем, кто облегчает жизнь обычным людям, не вынуждая их нарушать авторские права и скачивать уроки за деньги с файлообменников. А уважаемому каналу “Культура” хотелось бы заказать на радио хорошую, добрую песню арию Ленского “Куда, куда вы удалились?”
Будьте в курсе. Подписывайтесь на обновления Lingoberryjam.




Все гениальное просто. Так и эти уроки. Огромное спасибо. Всем здоровья и побольше встреч с умными и талантливыми людьми.
Спасибо за обалденные уроки : так вдруг уложились мои скромные знания !!!
Многие вещи проще, чем кажутся)))
Материалы уроков.
https://docs.google.com/document/d/1b_83n3xpKDr5nv7H_FWqlzHhMtG9BAUkj0bHsZb1iBA/preview?pli=1&sle=true