Интересные книги об изучении языков

1 Сентябрь 2012 Автор: Категория: Обзоры

Интересные книги об изучении языка

Дорогие друзья, поздравляю вас с Днем знаний. Пока одни с букетами наперевес спешат в школу, другие наслаждаются тем, что знания можно получать не за партой и не под диктовку. :) Сегодня я решила выложить краткие рецензии на интересные книги о языках.

Книги легко найти в интернете, так что я не буду заморачиваться ссылками на пиратские закрома.

Почему языки такие разные. Популярная лингвистика.

Автор книги — Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН. Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи? На все эти вопросы в книге дается ответ. Особенно радуют сравнительные таблицы и внятный язык. Это большое искусство писать легко о сложном, и такие книги надо ценить. В общем, книга на пять с плюсом.

Как стать полиглотом.

Эта книга, выпущенная еще в 1989 году “Лениздатом”, основана на многолетних работах автора-полиглота, члена Педагогического общества РСФСР, и предназначена широкому кругу читателей.  Автор – Дмитрий Леонидович Спивак – владеет семью языками. Он не только знакомит читателей с миром полиглотов, но и увлекательно пишет о психологическом аспекте изучения иностранных языков и языковых проблемах. Книга похожа на “Магию языка” Дмитрия Петрова, но без фривольности, задушевности и матерных частушек. С другой стороны, интересных фактов, курьезов и оригинальных наблюдений и общеукрепляющих банальностей в ней множество. Например:

Вот как формулирует эту закономерность один из авторитетных полиглотов нашей страны Е. Чернявский, освоивший около 40 языков: «Говоря упрощенно, каждый новый язык гораздо легче предыдущего. Если принять сумму усилий при изучении первого языка за условную единицу, то на второй потребуется уже половина усилий, на третий – 1/4, на четвертый – 1/8 и так далее. Если к этому „закону“ не предъявлять чрезмерных требований в отношении точности, то он вполне справедлив».

Трудно ли учить языки? Как выбрать язык? Краткая история полиглотов и на каком языке земные ученые отправляют сообщения инопланетянам. Все это в книге Д.Л. Спивака.

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика.

Автор – Найджел Браун. Книга на самом деле об английском языке, но, как заметил переводчик, процессы в наших языках во многом схожи. И это, в первую очередь, касается заимствованных слов. Книга не только пополнит ваш словарный запас (особенно рекомендую ее школьникам), но и подрежет язычок всем борцам с заимствованной лексикой. Ведь большинство слов, которые мы считаем исконно нашими, уже не осознаются как   иноязычные. Как тут не вспомнить известного борца за чистоту языка Александра Васильевича Шишкова, превратившего фразу: “Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком”  в “Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой”.

Ну, и тем, кому завтра делать уроки, могу посоветовать прикладную учебную литературу наподобие гдз по русскому языку баранов ладыженская 7 класс.  Книга, имхо, предназначена для родителей, которые забыли школьную программу, но полны желания как можно скорее помочь своим сокровищам с уроками, чтобы потратить свободное время на что-то увлекательное и необыкновенное.

А это один из моих любимых мультфильмов – “Везуха” /”Lucky You” с английскими субтитрами. Просто для хорошего настроения. -)

Подписывайтесь на обновления Lingoberryjam.

И читайте о том, чего не знают другие.

Возможно, Вам будет интересно:

Как зарабатывать репетитором в LingQ?
Поём по-английски с "The Parlotones"
Итальянский с Дмитрием Петровым 13,14

Метки:

Комментариев (7)

Комментарии:

Оставить комментарий


2 × 8 =